Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names — Passage 49 (part 2)
[Edward Manning Ruttenber (1906)] The early Dutch navigators were no doubt familiar with it in application to the Widgeon, a species of wild duck, and employed it in connection with the word _-wijk._ Until between 1645 and 1656, the Indians residing on the west end of Long Island were known as Marechkawicks; after 1656 they were called Canorise. (See Canar'sie.) Brooklyn is from Dutch _Breukelen,_ the name of a village about eighteen miles from Amsterdam. It means "Broken land." (Breuk.) On Van der Donck's map the name is written correctly. A record description reads: "There is much broken land here." * * * * * [FN] Wallabout Bay takes its first name from Dutch _Waal,_ "gulf, abyss," etc., and _Bocht,_ "bend," It was spoken of colloquially by the early Dutch as "The bay of the foreigners," referring to the Walloons who had settled on the north side of the bay in 1625. The first white child, Sarah Rapelie, born in New Netherland, now the State of New York, was born here June 17th, 1625. Manette, so written of record--"near Mannato hill," about thirty miles from Brooklyn and midway between the north and south sides of the island--has been interpreted from its equivalent, _Manitou,_ "Hill of the Great Spirit," but means strictly, "That which surpasses, or is more than ordinary." (Trumbull.) It was a word in common use by the Indians in application to everything that was more than ordinary or that they could not understand.