Home / Edward Manning Ruttenber (1906) / Passage

Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names — Passage 59 (part 2)

Edward Manning Ruttenber (1906) 215 words View original →

[Edward Manning Ruttenber (1906)] Trumbull wrote that _Wehawing_ "Seemed" to him as "most probably from _Wehoak,_ Mohegan, and _-ing,_ Lenape, locative, 'At the end (of the Palisades)'" and in his interpretation violated his own rules of interpretation which require that translation of Indian names must be sought in the dialect spoken in the district where the name appears. The word for "End," in the dialect spoken here, was _Wiqui._ Zeisberger wrote _Wiquiechung,_ "End, point," which certainly does not appear in any form of the name. The Dr.'s translation is simply worthless, as are several others that have been suggested. It is surprising that the Dr. should quote a Mohegan adjectival and attach to it a Lenape locative suffix. * * * * * [FN] A Dutch "morgen"' was about two English acres. Espating (_Hespating,_ Staten Island deed) is claimed to have been the Indian name of what is now known as Union Hill, in Jersey City, where, it is presumed, there was an Indian village. The name is from the root _Ashp_ (_Usp,_ Mass.; _Esp,_ Lenape; _Ishp,_ Chip.), "High," and _-ink,_ locative, "At or on a high place." From the same root Ishpat-ink, Hespating. (O'Callaghan.) See Ashpetong. Siskakes, now Secaucus, is written as the name of a tract on Hackensack meadows, from which it was extended to Snake Hill.