Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names — Passage 72
[Edward Manning Ruttenber (1906)] [FN-7] From Jacobus Bruyn came the ancient hamlet still known as Bruynswick. He erected a stone mansion on the tract, in the front wall of which was cut on a marble tablet, "Jacobus Bruyn. 1724." The house was destroyed by fire in 1870 (about), and a frame dwelling erected on its old foundation. It is about half-way between Bruynswick and Tuthilltown; owned later by John V. McKinstry. The location is certain from the will of Jacobus Bruyn in 1744. [FN-8] The most worthless interpretation is that in Spofford's Gazeteer and copied by Mather in his Geological Survey: "_Shawen,_ in the Mohegan language, means 'White,' also 'Salt.' and _Gunk,_ 'A large pile of rocks,' hence 'White Rocks' or mountain." The trouble with it is that there is no such word as _Shawen,_ meaning "White" in any Algonquian dialect, and no such word as _Gunk,_ meaning "Rocks." [FN-9] The monosyllable _Shaw_ or _Schaw,_ radical _Scha,_ means "Side, edge, border, shore," etc. _Schauwunuppéque,_ "On the shore of the lake." _Enda-tacht-schawûnge,_ "At the narrows where the hill comes close to the river." (Heck.) _Schajawonge,_ "Hill-side" (Zeisb.), from which _Schawong-unk,_ "On the hill-side," or at the side of the hill, the precise bound of the name cannot be stated. [FN-10] Doc. Hist. N. Y., iv, 71, 72, _et. seq._ Col. Hist. N. Y., xiii, 272, 326. [FN-11] Authorities quoted and paper by Rev. Charles Scott, D. D., in "Proceedings Ulster Co. Hist.