Home / Edward Manning Ruttenber (1906) / Passage

Footprints of the Red Men: Indian Geographical Names — Passage 79 (part 3)

Edward Manning Ruttenber (1906) 241 words View original →

[Edward Manning Ruttenber (1906)] It was the name of a noted fishing place, now known as Black Rock, in the south part of Athens. The prefix _Macha,_ is the equivalent of _Massa_ (Natick _Mogge_), meaning "Great," and _-ameck_ is an equivalent of _-ameek_ (_-amuk,_ Del.), "Fishing-place." As the root, _-am,_ means "To take by the mouth," the place would seem to have been noted for fish of the smaller sort. The Dutch called the place _Vlugt Hoek,_ "Flying corner," it is so entered in deed. Qr. "Flying," fishing with a hook in the form of a fly. Koghkehaeje, Kachhachinge, Coghsacky, now Coxsackie, a very early place name where it is still retained, was translated by Dr. Schoolcraft from _Kuxakee_ (Chip.), "The place of the cut banks," and by Dr. O'Callaghan, "A corruption of Algonquin _Kaakaki,_ from _Kaak,_ 'goose,' and _-aki,_ 'place.'" In his translation of the Journal of Jasper Dankers and Peter Sluyter, in which the name is written _Koch-ackie_ (German notation; Dutch, _Kok,_ "cook"), the late Hon. Henry C. Murphy wrote: "The true orthography is probably _Koek's-rackie_ (the Cook's Little Reach), to distinguish it from the Koek's Reach below the Highlands, near New York." Unfortunately there is no evidence that there was a reach called the Cook's north of the Highlands, while it is certain that the name is Algonquian. Dankers and Sluyter gave no description of the place in 1679-80, but their notice of it indicates that it was familiar at that date.