Home / Edward Manning Ruttenber (1872) / Passage

History of the Indian Tribes of Hudson's River — Passage 215

Edward Manning Ruttenber (1872) 242 words View original →

[Edward Manning Ruttenber (1872)] south trail it led to and took its name apparently from one par ticular locality. This locality would seem to be indicated in the word itself. The first part or noun of the word, shawan or chawan, would seem to be from jewan, swift current or strong stream; onk or gonk, a place, literally the country of the strong stream, or the rapid water settlement, or if interpreted in con nection with some part of the Wallkill, as indicating a specific portion of the Chawangong trail, the reference may be to a place k where the shallowness of the current gave to it rapidity and yet afforded a fording or crossing place. To precisely such a place the,trail in question led and the ford there established was not only used by the Indians and the early settlers, but is still used as such. Another interpretation is derived from shong\ the Algonquin for mink, and um or oma, water, or onk, a place or country. This would give the mink river, or the mink country. Still another is derived from cheegaugong, the place of leeks, and has no little force in the abundance of wild onions which are still found in that section of country. Indeed, so universal is this pest of the farmer there, that they might well have given their name to the stream, the valley, and the mountains. APPENDIX. 391 The name of the Indian castle destroyed by Kregier, and